[hackerspaces] Translating word 'hackerspace' to other languages?
Maria Droujkova
droujkova at gmail.com
Fri Sep 3 16:47:40 CEST 2010
In Russian, it's apparently the word HackSpace, transliterated, which
behaves as Russian words do in grammar. That is, people attach suffixes and
what not to it.
хакспейс
I am not in Russia, but I can search the Russian Wikipedia :-)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Hackerspace However, the article does not name
any Russian hackerspaces, so I don't know if they even exist, or are simply
being discussed.
Cheers,
Maria Droujkova
Make math your own, to make your own math.
On Sat, Aug 28, 2010 at 7:46 AM, das ende der nahrungskette <jg at monochrom.at
> wrote:
> in german we don't translate it... it's still hackerspace.
> i mean, we also don't translate basketball or cursor. and if people do it
> it just sounds silly.
> the benefit of language is its ability to adapt. and if a foreign term
> makes sense you don't need to find a local one...
>
> Sent via Brain-Computer Interface.
>
> On 28.08.2010, at 13:32, Jarkko Moilanen <Jarkko.Moilanen at uta.fi> wrote:
>
> > Hi,
> >
> > The following might sound childish, but respecting own language (as well
> as other languages) is fundamental to some of us, at least for me.
> >
> > I was wondering how people from non-English speaking countries have
> translated the word 'hackerspace'? The issue has been around among Finnish
> hackers for several months and we can't seem to find a solution to this. We
> need to talk about hackerspaces is Finnish to non-hackers and alike and a
> good word is definitely needed. Some Finnish hackers use term 'hacklab' but
> it is not Finnish. Everyone knows that direct translation hardly ever works.
> >
> > How to translate hackerspace to single and similar striking word in other
> languages? Of course we can use longer term or give an explanation, which we
> do, but that is not ideal. I bet others have found solutions to this
> situation. Could you give us some light or direction how to solve this
> issue? Or is it just a question of time; a suitable word will just pop up?
> >
> > Oh! and sorry if I wasted your time (and inbox space) with this
> ridiculous non-technical question ;)
> >
> > cheers,
> > Jarkko
> >
> > ****************************
> > Jarkko Moilanen (phone: +358 46 640 8339)
> > M.Soc.Sc. (Political Science)
> > PhD Student, Information studies, University of Tampere
> > Blog: Extreme activities in cyberspace - http://extreme.ajatukseni.net/
> > -------------------------
> > Founder of Hackerspace 5w, Finland, Tampere - 5w.fi
> > ****************************
> > <mime-attachment>
> > _______________________________________________
> > Discuss mailing list
> > Discuss at lists.hackerspaces.org
> > http://lists.hackerspaces.org/mailman/listinfo/discuss
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.hackerspaces.org
> http://lists.hackerspaces.org/mailman/listinfo/discuss
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hackerspaces.org/pipermail/discuss/attachments/20100903/d9a8b6b2/attachment.htm>
More information about the Discuss
mailing list